The Value of Los Angeles Translation Services

If you are in business, you’ve probably heard of Los Angeles translation services but are yet to understand the importance such services to your business. Today, we will be giving some information that highlights the value of language translation in business.

Benefits of Language Translation
A survey carried out a few years back sought to understand the impact of translation services in Fortune 500 companies. The 2011 survey results indicated that businesses that provided translated information were more likely to increase their revenues and have improved profits. Every business is unique, and the reasons behind the need to have Los Angeles translation services may vary. For some it may be to gain an edge over competition or keep up with the competition, while for others it may be for communication purposes. Whatever the case, language translation can never be a wrong choice. After all, it provides communication to a market that you may have ideally ignored and could also help you reach a wider consumer base. For those who think that translation services are best reserved for Fortune 500 companies, you are sadly mistaken. You can use these services especially for marketing purposes with company brochures, emails and to reach a wider audience in your website as well. Translation could therefore be a part of your company’s business development strategy.

Major Translation Mistakes
There are many mistakes that businesses make when it comes to language translation. Some of these include:

  • Hiring anyone who can speak a foreign language
  • Hiring an in-house translator for all subjects
  • Using machine translations

Just because someone can speak fluently in a foreign language doesn’t mean that they qualify to provide Los Angeles translation services. This would only work if the documents are informal and simple. However, if you need to translate technical documents, then you will need to hire a professional who can understand the jargon and provide an accurate translation. An in-house translator is also not the best idea because you need specialized translators for subjects such as legal translation. Lastly, the worst mistake you can make is to use machine translations for your business documents. Chances are high that the message will be distorted because there are factors such as punctuation, style, grammar and cultural variances that need to be considered.
The Marketing Analysts Translation Services is a full-service translation company, specializing in a full spectrum of translation services ranging from legal document translation to business event interpretation.

 

Be the first to like.

Shares